Dan Plăeșu: Un pod până-n Noua Zeelandă!

poduri-lirice-valentina-teclici-211x300

Un pod până-n Noua Zeelandă!

* Despre antologia bilingvă „Poduri lirice”/  „Poetical bridges”, editată la Napier, Noua Zeelandă, de scriitoarea gălățeană Valentina Teclici

Scriitoarea Valentina Teclici, stabilită de ceva vreme în Noua Zeelandă, a scos de curând o carte de suflet, „POETICAL BRIDGES PODURI LIRICE”, antologie bilingvă de a cărei traducere și editare s-a ocupat direct. Este un volum de poezie, nu doar interesant, ci de-a dreptul unicat, cred, pe piața cărții din țară și deopotrivă, bănuiesc, din Noua Zeelandă. Știm foarte puțin despre poeții de acolo, așa că pentru cititorul român cunoașterea liricii lor constituie cu siguranță un mare câștig. De asemenea, nu e puțin lucru Continue reading “Dan Plăeșu: Un pod până-n Noua Zeelandă!”

Advertisements

Volumul de poezii ,,Apostol fără nume” de Anna-Nora Rotaru-Papadimitriou și nevoia de a descifra teluricul

coperta-apostol-fara-nume-de-anna-nora-rotaru-300x205Poezia din grecescul  ,,ποίησις”, poiesis, și nevoia fundamentală a sufletului uman de a prinde sensul lumii, le regăsim din nou la Anna-Nora Rotaru-Papadimitriou. Volumul de poeme Apostol fără nume, vine să confirme dorința poetei de a ne cuceri prin puterea cuvântului. Continue reading “Volumul de poezii ,,Apostol fără nume” de Anna-Nora Rotaru-Papadimitriou și nevoia de a descifra teluricul”

Dorina Stoica: “Momente de răgaz” cu „PODURI LIRICE – POETICAL BRIDGES”

Am făcut cunoştinţă cu acest concept literar de Antologie în mediul on-line, mai precis pe facebook, acum câţiva ani când o editură din Bucureşti mi-a propus să particip la un astfel de proiect cu texte de proză şi poezie. După ce am primit primele două astfel de cărţi şi am văzut că sunt publicată alături de autori din ţară dar şi din diasporă, unii dintre ei nume consacrate, am înţeles cât de important este să aduni într-o carte 10, 20 autori cu stiluri diferite, în stadii diferite ale creaţiei şi din locaţii diferite. Prin intermediul acelor cărţi am aflat mai multe lucruri despre autorii incluşi în antologie, le-am citit textele, apoi le-am căutat cărţile şi cu cei mai mulţi am devenit cu timpul prieteni în mediul virtual. Continue reading “Dorina Stoica: “Momente de răgaz” cu „PODURI LIRICE – POETICAL BRIDGES””

VASILICA GRIGORAȘ – Ninge pe-oglinda lunii: haiku

coperta-publicata-ninge-pe-oglinda-lunii-pdf-page1_-300x225Argument

La începutul anului 2012 am găsit pe internet mai multe concursuri de haiku. Am început să citesc şi mi-au plăcut foarte mult. Unele dintre ele extrem de profunde, cu o forţă extraordinară de esenţializare. Pentru a decripta înţelesuri, am început să citesc şi comentarii scrise de poeţi şi haijini renumiţi. Astfel am început să descopăr că în trupul „firav” al acestor poeme, adesea încape o lume  întreagă. Am stat o perioadă în expectativă analizând şi bucurându-mă de acest univers liric atât de minuscul ca structură, dar atât de adânc în puterea de sugestie, în conturarea unor imagini,  simple în aparenţă, dar adevărate lecţii de viaţă. Continue reading “VASILICA GRIGORAȘ – Ninge pe-oglinda lunii: haiku”

VAVILA POPOVICI: Despre ELEGANȚĂ

„Eleganța este o pace interioară strălucitoare.”

 C. JoyBell C.

   Eleganța este un cuvânt dificil de definit, deoarece poate fi ușor confundat cu stilul, moda sau luxul. În realitate reprezintă un set de calități, un STIL DE VIAȚĂ.

   Trăsăturile caracteristice eleganței sunt: gust, grație, rafinament, frumusețe, naturalețe. Eleganța nu vine numai din exterior, ci, de asemenea, este un sentiment interior care ne face încrezători în noi, liberi în contact cu ceilalți, cărora le acordăm stimă și încredere. Continue reading “VAVILA POPOVICI: Despre ELEGANȚĂ”

Corneliu Traian Atanasiu: „Încă o pană iscusită” – Vasilica Grigoraș

unnamedPrefaţă la cartea STAREA VREMII AZI: senryu, de Vasilica Grigoraș

Două lucruri sînt importante pentru autorul de senryu: să aibă haz şi să o facă cu detaşare şi delicateţe. Primul poem al volumului dă tonul acestei exigenţe cum nu se poate mai fidel şi totodată mai graţios:

primele ştiri –
două vrăbiuţe-n zori
toacă liniştea Continue reading “Corneliu Traian Atanasiu: „Încă o pană iscusită” – Vasilica Grigoraș”

Poetical Bridges – Poduri lirice, editor şi traducător Valentina Teclici; edited and translated by Valentina Teclici

coperta-poetical-bridges-final-page1_-300x213Cuvânt înainte

Ideea acestei cărţi care adună în paginile ei poeţi din două culturi, a răsărit dintr-o convorbire avută pe skype cu una dintre prietenele mele scriitoare din România la începutul acestui an. Discutând despre poezie, noi apariţii şi evenimente literare, am întrebat-o dacă ştie măcar un nume de poet din Noua Zeelandă. Prietena mea s-a gândit puţin, a zâmbit încurcată şi a răspuns „Pe nimeni în afară de tine”. Am repetat experimentul cu alţi patru sau cinci prieteni scriitori din România şi toţi au ridicat din umeri. Apoi, cu colegii mei de la grupul Poeţi în viaţă din Hawke’sBay, grup căruia îi aparţin de trei ani. Când am pus întrebarea, dacă pot să spună numele unui poet român, mulţi din ei au indicat cu degetul arătător către mine. Continue reading “Poetical Bridges – Poduri lirice, editor şi traducător Valentina Teclici; edited and translated by Valentina Teclici”

POETICAL BRIDGES – PODURI LIRICE, editor şi traducător Valentina Teclici

coperta-poetical-bridges-final-page1_-300x213Mă simt privilegiată, fiind prima persoană care a văzut şi a strâns la piept volumul intitulat Poetical Bridges – Poduri lirice, ediţie bilingvă (engleză-română), a antologiei de poezie română-neozeelandeză.

 Cartea a apărut la sfârşitul anului 2016, publicată de Editura Scripta manent din Napier, Noua Zeelandă şi tipărită la PIM, Iaşi, România. Un proiect cultural realizat prin contribuţia a 24 de poeţi din două ţări, România şi Noua Zeelandă, aflate la antipozi, la mii de kilometri distanţă, cu istorii, culturi şi civilizaţii extrem de diferite. Continue reading “POETICAL BRIDGES – PODURI LIRICE, editor şi traducător Valentina Teclici”

Ștefan Dumitrescu: COLINDĂ LA ANIVERSAREA LUI MIHAI EMINESCU

eminSărbătorile, vremea colindelor!

Răsună sfintele cântări care ne aduc aminte de moși și strămoși, de cei care și-au dat  viața ca să mai existe această Țară și Pământul românesc. Glorie lor, înaintașilor, care au dus tradițiile din veac în veac, glorie lor, marilor scriitori, marilor spirite care au sporit bogăția  culturală a acestui neam. Colinda  de mai jos îi este dedicată lui Mihai Eminescu,  Sfântului Mihai Eminescu Continue reading “Ștefan Dumitrescu: COLINDĂ LA ANIVERSAREA LUI MIHAI EMINESCU”