Adesea
Adesea, printre ore solitare,
Când Soledad plutea în văi stelare,
Tăcerea-și scutura hermina,
Iar Herr Professor ne preda latina. Continue reading “BORIS MARIAN: ADESEA”
Adesea, printre ore solitare,
Când Soledad plutea în văi stelare,
Tăcerea-și scutura hermina,
Iar Herr Professor ne preda latina. Continue reading “BORIS MARIAN: ADESEA”
Mai presus de legea firii
Și de viață în cuvânt,
Eminescu e Poetul –
Taină, vis și legământ. Continue reading “Eleonora Schipor: Eminescu e Poetul…”
Sărbătorile, vremea colindelor!
Răsună sfintele cântări care ne aduc aminte de moși și strămoși, de cei care și-au dat viața ca să mai existe această Țară și Pământul românesc. Glorie lor, înaintașilor, care au dus tradițiile din veac în veac, glorie lor, marilor scriitori, marilor spirite care au sporit bogăția culturală a acestui neam. Colinda de mai jos îi este dedicată lui Mihai Eminescu, Sfântului Mihai Eminescu Continue reading “Ștefan Dumitrescu: COLINDĂ LA ANIVERSAREA LUI MIHAI EMINESCU”
„Suntem români, vrem să rămânem români și cerem egală îndreptățire a națiunii noastre.”
– M. Eminescu
15 ianuarie este ziua de naștere a marelui poet care a bucurat nația noastră cu doar 39 ani de viață, dar cu o imensă activitate literară. 46 de volume, aproximativ 14.000 de file au fost dăruite Academiei Române de Titu Maiorescu în 1902. A fost poet, prozator și jurnalist, cea mai importantă voce poetică din literatura română. Continue reading “Vavila Popovici: 167 DE ANI DE LA NAȘTEREA POETULUI NOSTRU NAȚIONAL”
Dacă sunt tristă
și poate mor când se scutură liliacul
se dezbracă pământul de haine
îmi îmbrățișează inima cu răcoarea ogorului
proaspăt arat
mă simt apoi țărână zbătându-mă în pieptul durerii
cu aortele pline de muguri prin care
culoarea îmbracă din nou câmpurile Continue reading “CETATEA IERIHONULUI CADE”
Ana Blandiana: ,,O țară în văile cosmice ale căreia înfloresc păsări, al cărui cer este susținut de corul fecioarelor, ale cărei steaguri sunt sufletele strămoșilor plecați la luptă, o țară halucinantă, un pământ cântător și orbit de lumină proslăvește în versurile sale recente Ștefan Dumitrescu, poet straniu, cu sufletul lansat riscant, punte peste prăpastia lirică, căreia nu i se cunoaște țărmul de dincolo. Spun că această lansare este curajoasă și riscantă pentru că ea se produce în afara drumurilor bătătorite ale poeziei, pentru că Ștefan Dumitrescu nu versifică frumos și cu talent în cadrele unui lirism știut sau bănuit numai, ci își creează propriile sale cadre, propriile sale sisteme de referință. Fiecare din poeziile sale este o deschidere către o lume creată de el, o lume în care păsările umblă înarmate și se cântă din ruine ca din fluiere. Talent în afara oricărei îndoieli, spirit neliniștit și în continuă ardere, autor de eseuri reinterpretând miturile și de poeme reclădind universul, Ștefan Dumitrescu este un poet mai dur, mai abrupt, mai supus suferinței și neliniștii, decât limpedele Dan Verona, dar la fel de cert, la fel de Adevărat”. Continue reading “CONVORBIRI CU SCRIITORUL ȘTEFAN DUMITRESCU – INTERVIU DE EMILIA ȚUȚUIANU, FRAGMENT”
Sailing through the Gates of Time
***
English version
by Rodica-Ioana Bândilă
Editura NICO, 2016
With this volume, we are invited into a world of feelings. Worshipping the Divine, resigned sadness, love and loss are assigned meaning by the faith in divine hands that shape Man’s inner peace and belief. The recurrent theme of the volume seems to focus on time and life cycles, with an acute feeling of passing. Poetic feelings work as memories of the merger with God. Credo, Love Cabin, Ages, seasons, Citadel poetry are the four sections that define the inner journey into poetry, in Ms. Rodica-Ioana Bândilă’s careful translation. Continue reading “Sailing through the Gates of Time by Mugurel Puşcaş. English version by Rodica-Ioana Bândilă”
Mariana Gurza este fără doar și poate o poetă ce a ajuns la maturitatea scrisului său. O poetă creștină ce mânuiește cu măiestrie cuvântul spre zidire, îndemn la cercetare lăuntrică a fiecăruia dintre noi, în raport cu cei din jur. Ne-o dovedește volumul bilingv “Dumnezeu și umbră” apărut în toamna anului 2016, la Editura Singur în condiții grafice deosebite, așa cum sunt toate cărțile apărute la această editura, în colecția “Scrisul de azi’’, prin grija scriitorului editor Ștefan Doru Dăncuș. Continue reading “Dorina Stoica: Poezia în care “umbra se face litanie” – «Dumnezeu și umbra» de Mariana Gurza”
“Inefabil și diafan, ca un desen transparent, însă de o ironie subtilă”, volumul bilingv (română-engleză) de versuri „Aparent/ Illusory”, semnat de Dacina Dan, a apărut la Editura SINGUR, în colecția SCRISUL DE AZI. Traducerea în limba engleză, a fost asigurată cu mult profesionalism, de către Mădălina Maria Dăncuș. Continue reading “Mariana Gurza – Poeta Dacina Dan, cu inima pe-o frunză de vie”

Zilele poetului se numără în versuri.
Poetul nu plânge.
Soare și Oțel, lumină și tărie.
O vrabie s-a așezat pe grilaj.
E jalnică. Noi suntem acea vrabie.
Lumea se schimbă și fără noi. Continue reading “BORIS MEHR MARIAN: Zilele. Ultimele știri.”
Tatiana Scurtu Munteanu, născută în localitatea Călărași, din Basarabia, este câștigătoarea mai multor premii naționale și internaționale, publicată în mai multe antologii, autoarea a două volume de poezii, proaspăt câștigătoare a premiului doi la Festivalul Internațional „Renata Verejanu”, apreciată și promovată în mai multe reviste literare, absolventă a liceului „Mihai Viteazul” din Sfântu Gheorghe, licențiată a Facultății de Drept și de Litere la Universitatea „Dunărea de jos” din Galați… Continue reading “Poeta TATIANA SCURTU MUNTEANU: „Basarabenii au un fel al lor de a le fi dor, de ţară, de limba română, de omul drag…””
Candidat la Premiul Nobel pentru Literatură pe anul 2017: Prof.dr. ADRIAN BOTEZ
CÂT EFORT – ÎN MOARTE – DE A FI FRUMOASĂ
cât efort – în moarte – de a fi frumoasă
când pădurea-şi schimbă chinul în splendoare
îţi dă mărturie poiana stufoasă:
n-a fost răutate – este – deci – Culoare! Continue reading “ADRIAN BOTEZ: CÂT EFORT – ÎN MOARTE – DE A FI FRUMOASĂ”
De ce Mariana Gurza?La o primă vedere, s-ar putea spune despre poezia Marianei Gurza că este de un ermetism pe care mulţi cititori nu l-ar înţelege. Deh, e mult mai uşor să priveşti poezia de azi prin prisma textualismului – dar dincolo de aparenta închistare lingvistică explodează versuri neobişnuit de profunde; poate în asta stă şi coeficientul de ermetism pe care nu-l neg, doar îl observ (ca parte, nu ca întreg). Continue reading “Dumnezeu și umbra – de Mariana Gurza”