Dan Plăeșu: Un pod până-n Noua Zeelandă!

poduri-lirice-valentina-teclici-211x300

Un pod până-n Noua Zeelandă!

* Despre antologia bilingvă „Poduri lirice”/  „Poetical bridges”, editată la Napier, Noua Zeelandă, de scriitoarea gălățeană Valentina Teclici

Scriitoarea Valentina Teclici, stabilită de ceva vreme în Noua Zeelandă, a scos de curând o carte de suflet, „POETICAL BRIDGES PODURI LIRICE”, antologie bilingvă de a cărei traducere și editare s-a ocupat direct. Este un volum de poezie, nu doar interesant, ci de-a dreptul unicat, cred, pe piața cărții din țară și deopotrivă, bănuiesc, din Noua Zeelandă. Știm foarte puțin despre poeții de acolo, așa că pentru cititorul român cunoașterea liricii lor constituie cu siguranță un mare câștig. De asemenea, nu e puțin lucru Continue reading “Dan Plăeșu: Un pod până-n Noua Zeelandă!”

Volumul de poezii ,,Apostol fără nume” de Anna-Nora Rotaru-Papadimitriou și nevoia de a descifra teluricul

coperta-apostol-fara-nume-de-anna-nora-rotaru-300x205Poezia din grecescul  ,,ποίησις”, poiesis, și nevoia fundamentală a sufletului uman de a prinde sensul lumii, le regăsim din nou la Anna-Nora Rotaru-Papadimitriou. Volumul de poeme Apostol fără nume, vine să confirme dorința poetei de a ne cuceri prin puterea cuvântului. Continue reading “Volumul de poezii ,,Apostol fără nume” de Anna-Nora Rotaru-Papadimitriou și nevoia de a descifra teluricul”

Dorina Stoica: “Momente de răgaz” cu „PODURI LIRICE – POETICAL BRIDGES”

Am făcut cunoştinţă cu acest concept literar de Antologie în mediul on-line, mai precis pe facebook, acum câţiva ani când o editură din Bucureşti mi-a propus să particip la un astfel de proiect cu texte de proză şi poezie. După ce am primit primele două astfel de cărţi şi am văzut că sunt publicată alături de autori din ţară dar şi din diasporă, unii dintre ei nume consacrate, am înţeles cât de important este să aduni într-o carte 10, 20 autori cu stiluri diferite, în stadii diferite ale creaţiei şi din locaţii diferite. Prin intermediul acelor cărţi am aflat mai multe lucruri despre autorii incluşi în antologie, le-am citit textele, apoi le-am căutat cărţile şi cu cei mai mulţi am devenit cu timpul prieteni în mediul virtual. Continue reading “Dorina Stoica: “Momente de răgaz” cu „PODURI LIRICE – POETICAL BRIDGES””

Poetical Bridges – Poduri lirice, editor şi traducător Valentina Teclici; edited and translated by Valentina Teclici

coperta-poetical-bridges-final-page1_-300x213Cuvânt înainte

Ideea acestei cărţi care adună în paginile ei poeţi din două culturi, a răsărit dintr-o convorbire avută pe skype cu una dintre prietenele mele scriitoare din România la începutul acestui an. Discutând despre poezie, noi apariţii şi evenimente literare, am întrebat-o dacă ştie măcar un nume de poet din Noua Zeelandă. Prietena mea s-a gândit puţin, a zâmbit încurcată şi a răspuns „Pe nimeni în afară de tine”. Am repetat experimentul cu alţi patru sau cinci prieteni scriitori din România şi toţi au ridicat din umeri. Apoi, cu colegii mei de la grupul Poeţi în viaţă din Hawke’sBay, grup căruia îi aparţin de trei ani. Când am pus întrebarea, dacă pot să spună numele unui poet român, mulţi din ei au indicat cu degetul arătător către mine. Continue reading “Poetical Bridges – Poduri lirice, editor şi traducător Valentina Teclici; edited and translated by Valentina Teclici”

MARIANA GURZA – “Acolo unde este inima, acolo e și casa ta!”

mariana-gurza-150x150Putem spune despre Octavian Curpaș, autorul volumului EXILUL ROMÂNESC LA MIJLOC DE SECOL XX – „Pașoptisti” români în Franța, Canada și Statele Unite, volum aparut la Editura Anthem, Arizona, 2011, că face parte din suita intelectualilor români ce au reușit departe de țară.

Destinul celor plecați, de multe ori complicat de evenimente și motivații necunoscute nouă, lasă amprenta locului. Asa cum ar spune și M. Eliade „destinul este acea parte din Timp în care Istoria își imprimă voința ei asupra noastră.Continue reading “MARIANA GURZA – “Acolo unde este inima, acolo e și casa ta!””

Constantin Enianu pe urmele lui Anteu

31672532841_057b200d81-213x300Iată că, după volumele Eliberarea de Anteu și Complexul lui Anteu, poetul, eseistul şi publicistul Constantin Enianu vine cu un nou volum, Anteu.

Ca să-l parafrazez pe Lucian Blaga, ,,istoria este mitologia oamenilor, aşa cum mitologia este istoria zeilor”.
În cazul poetului, putem vorbi de o poezie ,,anteunică” ce-l are în prim plan pe Anteu, unul dintre giganţi, a cărui mamă era Ghea (Pământul) şi de aceea nu putea fi înfrânt atâta vreme cât stătea cu picioarele pe pământ. Poetul, cultivă o poezie cerebrală, de meditație filozofică, care-şi trage harul de la contactul cu pământul cu realitatea vie, concretă. Continue reading “Constantin Enianu pe urmele lui Anteu”

MARIANA GURZA: Când timpul îți cuprinde în brațe rădăcinile

coperta-mugurel-puscas

MUGUREL PUȘCAȘ

Catarge peste timp

Editura Nico, 2016

Dacă o parte din timpul nostru ne este răpit, altul ne este sustras,  altul  se  scurge  în  versul  poetului  Mugurel  Puşcaş, timpul devenind avid – nu mai este acea părticică extrem de mică a unei clipe –  un remediu suveran al tuturor lucrurilor din jurul său. Continue reading “MARIANA GURZA: Când timpul îți cuprinde în brațe rădăcinile”

Dorina Stoica: Poezia în care “umbra se face litanie” – «Dumnezeu și umbra» de Mariana Gurza

img_2512

Mariana Gurza este fără doar și poate o poetă ce a ajuns la maturitatea scrisului său. O poetă creștină ce mânuiește cu măiestrie cuvântul spre zidire, îndemn la cercetare lăuntrică a fiecăruia dintre noi, în raport cu cei din jur. Ne-o dovedește volumul bilingv “Dumnezeu și umbră” apărut în toamna anului 2016, la Editura Singur în condiții grafice deosebite, așa cum sunt toate cărțile apărute la această editura, în colecția “Scrisul de azi’’, prin grija scriitorului editor Ștefan  Doru Dăncuș. Continue reading “Dorina Stoica: Poezia în care “umbra se face litanie” – «Dumnezeu și umbra» de Mariana Gurza”

Mariana Gurza – Poeta Dacina Dan, cu inima pe-o frunză de vie

coperta-dacina-dan-aparent1-300x150“Inefabil și diafan, ca un desen transparent, însă de o ironie subtilă”, volumul  bilingv (română-engleză) de versuri „Aparent/ Illusory”, semnat de Dacina Dan, a apărut la Editura SINGUR, în colecția SCRISUL DE AZI. Traducerea în limba engleză, a fost asigurată cu mult profesionalism, de către  Mădălina Maria Dăncuș. Continue reading “Mariana Gurza – Poeta Dacina Dan, cu inima pe-o frunză de vie”

Dumnezeu și umbra – de Mariana Gurza

mariana-gurzaDe ce Mariana Gurza?

 La o primă vedere, s-ar putea spune despre poezia Marianei Gurza că este de un ermetism  pe care mulţi cititori nu l-ar înţelege. Deh, e mult mai uşor să priveşti poezia de azi prin prisma textualismului – dar dincolo de aparenta închistare lingvistică explodează versuri neobişnuit de profunde; poate în asta stă şi coeficientul de ermetism pe care nu-l neg, doar îl observ (ca parte, nu ca întreg). Continue reading “Dumnezeu și umbra – de Mariana Gurza”

,,N-a fost să fie”, autor Boris David – Editura Muşatinia

28746011393_b5ed6bcfbf_z

Şansa şi bucuria de a întâlni un om ales – Boris David – cu realizări exemplare în plan profesional şi un inspirat poet, o asemăn unui curcubeu ivit după furtunile vremii care ne dă încă speranţă în oameni… Refugiat din Basarabia sudică, petrece anii tinereţii la Oradea, iar studenţia la Timişoara, unde o întâlneşte pe cea care va fi aleasa inimii sale – Margareta Kruch. Continue reading “,,N-a fost să fie”, autor Boris David – Editura Muşatinia”